Par Anonyme
"Ke Mai Luo" :ptdr::ptdr::ptdr::ptdr:
Enfin....Et elle débarque quand en France ?? On nous l'avait promis !!
Insolite : la Chevrolet Camaro s'appellera Ke Mai Luo en Chine
Déposer un commentaire
Par Anonyme
"Ke Mai Luo" :ptdr::ptdr::ptdr::ptdr:
Enfin....Et elle débarque quand en France ?? On nous l'avait promis !!
Par Anonyme
Wouah trop insolite cette info merci Caradisiac! Je vais dormir moins bête ce soir grave a cette super info!
Par Anonyme
"Alors, à quand la Ford Mush Tang et la Dodge Tchaï Langer ?"
Par Anonyme
Moi je vais m'endormir beaucoup plus con ce soir, j'ai regardé trop d'infos sur ce site
Par Anonyme
En fait il est commercialement suicidaire de vendre un produit en Chine sans le rebaptiser dans la langue du pays. Toutes les marques sans exception renomment leur produit voire le nom de la marque d'origine afin qu'elle signifie quelque chose de cohérent en Chinois. Même Coca-Cola ne s'écrit et se prononce pas comme dans le reste du monde Phonétiquement cela se dirait kékou kéleu (Pétillant et joyeux) L'idée c'est que la marque ne sonne pas comme quelque chose qui ne veut rien dire. Citroën ne s'appelle pas Citroën sur place…
Par Anonyme
il y en a déja sur paris j'en ai croisé une sur les champs... vous me direz c'est les champs :D
Par Anonyme
Chez nous elle s'appellera l'arlesienne...
Par Anonyme
Traduction s-v-p !
Puisque l'auteur de ce post à omis de faire la traduction de ce nom chinois - "Ke mai luo" - qui peut le faire ?
(C'était pourtant facile pour lui avec les multiples outils de traduction disponibles sur le net ! Simplement un manque de conscience professionnelle de la part du journaliste !?)
Par Anonyme
+1 @22h37
carefour en chine a aussi une prononciation chinoise qui a un sens.
SPONSORISE