Apprenons en nous amusant. Le terme 'Have a close call' en anglais est souvent employé et signifie à peu près : 'on l'a échappé belle, il s'en est fallu d'un cheveu (ou autre pilosité), c'est passé fin, vache j'ai eu du cul, t'étais à 2 doigts de la cata". Bon, j'extrapole légèrement mais l'idée est là.
J'imagine qu'au quotidien, ça ne vous servira à rien mais, personnellement, ça me permet juste d'introduire 4 vidéos sans prétention qui illustrent à merveille l'expression 'Close call" que vous pourriez être amené à entendre ou à lire dans le futur. Et maintenant, si vous ne le saviez pas déjà, vous saurez ce que cela signifie. Non, ne me remerciez pas.
Ne pas croire, être sûr
Ce contenu dépose des cookies, vous devez accepter les cookies en cliquant sur le bouton ci-dessous pour pouvoir visualiser ce contenu et recharger la page
Sortie de piste (plus croisement)
Ce contenu dépose des cookies, vous devez accepter les cookies en cliquant sur le bouton ci-dessous pour pouvoir visualiser ce contenu et recharger la page
Ce contenu dépose des cookies, vous devez accepter les cookies en cliquant sur le bouton ci-dessous pour pouvoir visualiser ce contenu et recharger la page
Wheeling after Burn Out
Ce contenu dépose des cookies, vous devez accepter les cookies en cliquant sur le bouton ci-dessous pour pouvoir visualiser ce contenu et recharger la page
Être au cœur de l'action
Ce contenu dépose des cookies, vous devez accepter les cookies en cliquant sur le bouton ci-dessous pour pouvoir visualiser ce contenu et recharger la page
Déposer un commentaire
Alerte de modération
Alerte de modération