Par Anonyme
Bonjour Patrick Garcia ; on n'écrit pas "plusieurs domaines qui nous intéresse" mais "plusieurs domaines qui nous intéressent". Vous pouvez effacer mon message si vou le souhaitez après correction. Bon week-end à vous !
Déposer un commentaire
Par Anonyme
Bonjour Patrick Garcia ; on n'écrit pas "plusieurs domaines qui nous intéresse" mais "plusieurs domaines qui nous intéressent". Vous pouvez effacer mon message si vou le souhaitez après correction. Bon week-end à vous !
Par Anonyme
vincent, Je suis francophone, et je trouve que sur les forum francophone, il y a toujours des gens comme vous qui font chier avec leur cours d'orthographe et de grammaire. La langue française est l'une des plus lourde à écrire, ne soyez pas surpris que l'anglais continue de monter en en puissance. UNE LANGUE SERT A S'EXPRIMER, ET C'EST PAS UNE PONCTUATION OU UN ACCENT QUI DEVRAIT BRIDER LA FORMULATION DE LA PENSé. On s'en fou que ça soit mal écrit, l'essentiel c'est qu'on comprenne ce qu'il dit.
Par Anonyme
n'en déplaise au 2 précédents commentaires PG pratique un métier de lettres il est donc normale qu'il utilise un francais parfait...mais comme l'erreure est humaine un petit correctif comme celui de Vincent ne fait pas de mal lorsqu'il est dit avec politesse ;) le francais est une belle langue (bien plus beau que l'anglais) alors préservons la et ne nous cachons pas dèrrière l'excuse du compréhensible...
Par Anonyme
16h47 et 16h 53 : waouw le niveau !!!!
Par Anonyme
@ 16:47 et 16:53 : les erreurs de ponctuation, de grammaire et de conjugaison peuvent changer le sens des phrases (eh oui !). Les erreurs d'orthographe empêchent les référencements, et du coup les recherches des internautes dans les moteurs de recherches, donc bloquent potentiellement tout internet si on laisse le truc s'emballer. Et surtout, le laxisme dans la pratique entraîne le laxisme dans l'éducation de la matière, et du coup la disparition de la langue en question, contrairement à ce que vous affirmez sans y avoir réfléchi. Donc, si en plus on ajoute le fait que le journalisme utilise la langue comme outil de travail premier, et est même sensé rapporter les dires et les écrits informatifs liés au(x) sujet(s) traité(s), il y a une obligation d'exactitude quelque part, n'est-ce pas ? Sinon, une erreur laissée dans un mot, amène une erreur laissée dans une traduction, et on a vite fait de déformer complètement le fait initial. Finalement, je me sers effectivement des termes amicaux et polis de ma langue (contrairement à vous) pour en faire la remarque à Patrick Garcia, comme il m'arrive de le faire souvent, et avec tous les journalistes, sur ce site, et comme d'habitude je l'enjoins à effacer mon message initial afin qu'il ne reste pas de trace de cette "erreur", que je ne parasite pas l'article inutilement, afin que tout le monde soit content. Il arrive même que le journaliste laisse un petit mot pour remercier d'ailleurs. Bref, ça me fait donc doucement sourire ensuite quand 2 inconnus me reprochent ce genre de truc et n'arrivent pas à mettre en adéquation deux phrases et un raisonnement qui se tienne ! Cela signifie (désolé pour le diagnostique sévère, mais c'est vrai) que la pauvre utilisation que vous faîtes de votre langue vous freine dans votre réflexion ; vous vous limitez intellectuellement en imaginant que les règles de communication sont simplement des carcans. Alors que ce sont les armes dont, visiblement, vous auriez grand besoin...
Par Anonyme
Je confirme qu'avec la façon cordiale et polie dont s'exprime Vincent à chaque fois, je prends ses interventions comme une marque de respect et une remarque constructive. Quand on aligne des dizaines de milliers de signes par jour et que la quantité prime, sans présence d'un SR comme dans la presse papier, il est bien difficile d'être simplement "correct" en matière d'orthographe. Je n'ai jamais été un champion de l'orthographe et j'essaie dans la mesure du possible de me relire, ce qui n'est pas toujours possible. Bref, j'apprécie ce genre de commentaire qui me permet de corriger des brèves qui restent en ligne durant des années. Merci Vincent, encore une fois. p.g
Par Anonyme
@ 16h47 et 16h53 (qui a été effacé, mais c'était naze et moche) : si l'essentiel c'est de se comprendre, alors l'essentiel pour une voiture c'est de rouler, et l'essentiel pour un grand prix c'est qu'il y ait un premier et un dernier, etc. Bref, en gros, vous voulez juste enlever toute la saveur aux choses, tout ce qu'il y a entre le noir et le blanc, toutes les nuances de chaque pensée. Chaque formulation a un sens, une intention et une portée différente suivant celui qui la reçoit. Et si on est un peu bas de plafond, on la reçoit mal, parce qu'on ressent bien nos propres limites, alors que les autres s'expriment bien plus librement que vous ! Pensez à l'expression "métro-boulot-dodo" ; ce n'est pas juste pour faire un aïku : ça stigmatise la vie sans saveur des petites gens qui n'ont pas eu d'éducation et qui galèrent dans un quotidien morne, sans réflexion, répétitif, en trois actes résumés en trois mots. Aussi bien sur le fond que sur la forme, cela décrit d'une certaine manière l'équivalence qu'il y a entre absence de langage et absence de pensée.
SPONSORISE