Votre navigateur ne supporte pas le code JavaScript.
Logo Caradisiac    
Publi info

Commentaires - Sébastien Loeb : « Limiter les dégâts »

Jean Christophe Herzig

Sébastien Loeb : « Limiter les dégâts »

Déposer un commentaire

Par §Jea856sC

C'est ce qu'il dit, mais il vas encore gagner. Il est trop vite se type, c'est chian a la fin.

Par Anonyme

Argh le vieux défaut de language "Il est trop vite" (qui vient tout droit de nos 'amis' commentateurs de F1 ? En tout cas ils usent et abusent de ce terme)

Par Anonyme

En réponse à Anonyme

Argh le vieux défaut de language "Il est trop vite" (qui vient tout droit de nos 'amis' commentateurs de F1 ? En tout cas ils usent et abusent de ce terme)

   

C'est clair ça ne veut rien dire quand on y pense :nanana:

Par Anonyme

à la lecture du premier commentaire, j'ai fait un saut, et en lisant les suivants, je vois que je ne suis pas le seul !! C'est vrai que sur TF1, les "commentateurs" parlent en s'écoutant et de façon précieuse, la bouche en cul de poule à la "Moncet", disent "il est vite", abusent d'anglicisme pour parler technique et montrer l'étendue de leur savoir, parlent d'eux mêmes et n'oublient jamais de dire "untel (une sommité") m'a dit pour montrer l'étendue de leurs relations, bref, sont ridicules pendant une heure et demie chaque quinzaine, sont tellement imbus de leur personne qu'ils ne voient jamais le dépassement ou l'action à ne pas rater.

Pourquoi être aussi sot sur les forums ??

Par §Jea856sC

:pfff:C'est le jargon bandes d'ignorant! En français ça ne veut rien dire mais en compétition auto cela porte tout son sens.

Abonnez-vous à la newsletter de Caradisiac

Recevez toute l’actualité automobile

L’adresse email, renseignée dans ce formulaire, est traitée par GROUPE LA CENTRALE en qualité de responsable de traitement.

Cette donnée est utilisée pour vous adresser des informations sur nos offres, actualités et évènements (newsletters, alertes, invitations et autres publications).

Si vous l’avez accepté, cette donnée sera transmise à nos partenaires, en tant que responsables de traitement, pour vous permettre de recevoir leur communication par voie électronique.

Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification, d’effacement de ces données, d’un droit de limitation du traitement, d’un droit d’opposition, du droit à la portabilité de vos données et du droit d’introduire une réclamation auprès d’une autorité de contrôle (en France, la CNIL). Vous pouvez également retirer à tout moment votre consentement au traitement de vos données. Pour en savoir plus sur le traitement de vos données : www.caradisiac.com/general/confidentialite/

Par Anonyme

Ah bon,cette expression est journalistique seulement.Vous n'entendez donc jamais,il est trop gros,il est trop maigre,il est trop bon ou il est trop con par exemple?En quoi être trop vite est donc moins français svp?Etre vite en sport auto,moto ou autre,c'est courant.Même Loeb a employé cette expression au sujet de Hirvonen en Suede cette année.

Ben oui,il est trop vite,donc,je ne peux pas aller le chercher voilà.

Par Anonyme

IL EST TROP VITE!!!

Même les pilotes de F1 le disent j'ai déjà entendu notre ami rosberg le dire. Normal, IL EST TROP VITE lui aussi

Par Anonyme

ce n'est pas parce que les champions le disent que c'est Français, se souvenir de l'expression "au jour d'aujourd'hui", balancée par un ministre et reprise par tous ceux qui aiment phraser (assistez aux réunions de cadres par exemple) : expression idiote, utilisée autrefois pour ridiculiser, double pléonasme, signifiant au jour du jour de ce jour, quoi de plus crétin ??? "à ce jour" dit tout, est plus court, mais ne permet pas de "paraitre" !!!! comme disait un ancien 1er ministre, "il faut raison garder"" (lui en a manqué d'ailleurs !!)

Par Anonyme

Rosberg est anglais, il répète ce qu'il entend, même si c'est une connerie !!!!!

Par Anonyme

Il est trop vite= He is fast en anglais c'est pas un terme de circuit c'est juste qu'on peu que le traduire comme sa ignorant va c'est sa de pas savoir parler anglais et qu'on ecoute juste les traduction.

Normalment on le traduit par il est rapide mais bon

Les francais et les langues sa fait deux

Par §Jea856sC

:pfff:Je le répète ce terme fait partis du jargon du sport automobile, et ce depuis longtemps, mais ce n'ai pas du bon français. En effet ce terme c'est installer au sein de la compétition a cause de nombreux pilotes anglophone qui faisaient régulièrement cette faute de vocabulaire lors d'interview française.Mais ça ne date pas d'hier! Son origine n'a rien a voir avec des journalistes ou encore les commendataires de la F1 c'est faut!Ils ne font qu'utiliser un terme qui est bien entrer dans le jargon de la compétition.

Par Anonyme

juste pour dire au donneur de leçon qui dit que les Français et les langues ça fait deux qu'une traduction littérale peut-être fausse donc on traduit par il est rapide, et non il est vite, sauf si on se contente d'un à peu près !! Et qu'au lieu de donner des leçons, il pourrait en prendre en grammaire et orthographe, ma fille fait mieux que lui au CP !!

 

SPONSORISE

Toute l'actualité

Essais et comparatifs